TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Meats and Meat Industries
  • Egg Industry
  • Saving and Consumption
Terme(s)-clé(s)
  • Consumer Industry Government Working Group on Net Quantity Issues in Meat and Poultry

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Épargne et consommation
Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif consommateur industrie gouvernement sur la vérification de la quantité nette dans la viande et les produits de volaille

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Physique de l'atmosphère
Terme(s)-clé(s)
  • Expérience sur les micro-rafales et les orages violents
  • Expérience sur les microrafales et les orages violents

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Física de la atmósfera
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Services à la clientèle et généraux : nom à éviter, car l'emploi d'un syntagme nominal prépositionnel suivi d'un adjectif crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Telecommunications Transmission
DEF

The wavelength range within which the system continues to meet the requirements.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Intervalle entre deux longueurs d'ondes dans lequel l'affaiblissement de transmission d'une fibre optique est assez négligeable pour assurer le fonctionnement satisfaisant d'une liaison par fibre optique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones ópticas
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Gama de longitudes de onda dentro de la cual el sistema sigue reuniendo los requisitos.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Electric Power Distribution
OBS

Electrical Contractors Association of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Distribution électrique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Sale of goods or services from one country to another. The concept can be applied to merchandise, capital, labour, etc.

CONT

Boost exports, decline in exports, main export, total value of exports.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • exports

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Vente et sortie de biens d'un pays vers un autre, à travers la frontière douanière. Le concept s'applique aux marchandises, capitaux, main d'œuvre, etc.

CONT

Stimuler les exportations, chute des exportations, principale exportation, valeur totale des exportations.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • exportations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Venta y salida de bienes de un país hacia otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a mercancías, capitales, mano de obra, etc.

CONT

fomentar las exportaciones, disminución de las exportaciones, exportación principal, valor total de las exportaciones

OBS

exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • exportaciones
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1985-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • The Earth (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

Gravitational effects caused by the attractions of the moon and of the sun.

Français

Domaine(s)
  • Terre (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
DEF

Action de la lune et du soleil qui, agissant sur toutes les parties de la terre, produit une déformation élastique de celle-ci, se traduisant par une variation du rayon de quelques décimètres [...] (Rothé et Rothé).

OBS

lunisolaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :